한글패치2013. 12. 1. 14:45
수정합니다. 어느새 베타5가 나왔는데도 방치했었네요.
테스트는 안해봤고 이전파일 그대로입니다.
글만 좀 수정합니다. 사이툴 구매링크를 추가했습니다.
253047f15a518d612d99c21ea146ec4b
------ (2012/09/08 21:42)

사이툴이 그간에 기나긴 침묵을 깨고 다시 개발을 시작했습니다!
오픈캔버스도 버전 5와 5.5가 나오면서 상당히 많은 변화가 있었죠.
제가 직접적으로 그림을 그리는 사람은 아니지만, 그래도 꽤 노력하고 있고 이번 사이툴의 재등장에도 상당히 기대하고 있습니다.
저도 시작을 알리는 간단한 한글화를 공개해봅니다.


사이 최신 베타버전 링크
http://www.systemax.jp/bin/sai-1.2.0-Beta.5-ful-ja.exe

사이툴 구매페이지 링크(비자/마스타/JCB/아맥스 등 일본 혹은 해외결제되는 카드 필요)
https://www.systemax.jp/en/sai/purchase.php

한글화 파일 링크



  1.1.0 Final -> 1.2.0-Beta.3
- 1.2.0 이후 추가된 정보를 번역했습니다.
- 급하게 확인하고 번역했습니다. 브러시나 질감 같은 파일도 구버전에서 가져오지 못했습니다. 직접 넣어주시면 됩니다.
- 번역률 100%, 재검토율 1%

제가 개강이후로 엄청 바빠서 파일로 짤 여유도 없네요. 다음공개때는 제대로 해보겠습니다.
또한 사이툴과 보컬로이드는 제가 가장 초창기에 한글화를 했던 프로그램이라서,
지금 다시 살펴보면 마음에 들지 않는 부분이 매우 많습니다.
여태까지 번역하면서 터득한 수 많은 노하우를 다시 이 번역에 집어넣어볼 생각입니다.
개발자 또한 프로그램을 처음부터 다시 개발했다는데 저도 그거 본받아서 번역들 다시 처음부터 깨끗하게 다듬어 보려합니다.
Posted by 이키나!

댓글을 달아 주세요

  1. 비밀댓글입니다

    2012.09.13 01:04 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 따로메일로 연락은 안드리는게 원칙입니다.. 음... SAI를 설치하시고 그 안에 conf파일을 넣으시면 되요 ㅇㅇ

      2012.09.13 20:23 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  2. 방문자입니다

    설치를 하려고 .exe파일을 다운받아 실행했더니 끡끢이런말 나오고 안되네요... XP라서 그런걸까요?

    2012.09.18 21:01 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 원래 그런게 맞습니다. 설치파일은 일본어거든요.
      한국어로 나오도록 작업도 해야하는데 할 시간이없어서 이러고 있네요 ㅠㅠ

      2012.09.19 19:28 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  3. 디노

    소리가 나면서 설치가 중단이 나서 제데로 설치 된거인지 잘모르겠군요 툴은 번역이 않되어 있고 매번 포토삽만 쓰다 사이가 이렇게 좋은 프로그램인지 몰랐네여 한번 파보아야 겠어요 감사이 잘쓰겠어요

    2012.09.29 01:34 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  4. 비밀댓글입니다

    2012.10.15 20:14 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 시르푸

    Error_SystemID
    Sai_Period
    Sai_Trial
    랭귀지 파일에서 3개부분 번역 잘못 되서 오류 텍스트가 계속 생성됩니다. %s 없애주고 띄여쓰기 잘못된거 잡으니까 생성 안되네요. 확인해 주세요. 그리고 베타버전 30일 지나면 라이센스 구해야지만 되는거죠?

    2012.10.21 10:30 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 제 컴퓨터에서는 아무런 문제가 없는데 말이죠...
      그리고 사이툴 베타는 날짜제한 없습니다.

      2012.10.22 01:53 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  6. 시르푸

    저... 30일 지나니까... 실행은 되는데 저장이 안되요

    2012.12.22 19:15 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  7. 가시복

    이키나님. 돌팔이님께서 그랜드 에이지 로마 번역을 완료하셨다고 해서 메일로 보내드렸었어요...ㅋㅋ

    2013.12.10 20:04 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  8. 나니

    사이툴 베타버전은 날짜제한 없는건가요 ?

    2013.12.14 17:34 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  9. 동문오련

    사이툴이 마우스 휠을 올리면 원래 축소가 되는건가요? 보통 마우스 휠을 올리면 확대가 되는데..이건 축소가 되네요.ㅜㅜ
    아님 바꾸는 설정이 있는건가요?ㅜㅜ

    2013.12.19 10:22 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  10. asd

    생색은.. 으이구

    2013.12.19 19:34 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  11. cczx

    한글패치 감사합니다 잘쓸꼐요 ^^

    2013.12.29 13:25 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  12. 발터

    당신의 노고에 정말 감사드립니다.
    한패가없어 묵혀두었던 게임을 이제야 할수있겠군요 정말 감사합니다.

    2014.01.03 21:03 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]

한글패치2013. 9. 23. 23:42
정품인증이라니 조금 아쉽기도 합니다만, 요즘의 분위기를 타서 쉽게쉽게 가도록 하겠습니다.
이전까지는 그럭저럭 패치가 나와도 그러려니 했는데...
이번에 블로그 본문만 싹 복사하는거 보고 솔직히 충격먹었습니다.
스팀비비에서 라이브러리 확인 하고 오신 분들만 보실 수 있는 글입니다.
언어선택에서 빈공간 골라주시면 되구요. 안타깝게도 워터마크가 들어갔습니다.


됐습니다. 비밀번호 공개하고 글도 열겠습니다. 지랄도 이정도면 오래했죠. 불편하게 해드려서 죄송합니다.
그리고 스팀비비 운영자님께 이자리를 빌어서 진심으로 감사드립니다. 여기에 표현해서 보실지 모르겠지만요 ㅠㅠ

아 그리고 패드로 하면 튕긴다는거 아직 확인 못했습니다.
버그가 워낙 많은 게임이다보니 그냥 우연히 일치할 수도 있고 그런 것이라 어떻게 이야기를 해 드릴 수가 없네요.
심지어는 저도 게임이 실행이 안되서 다른 파티션에 윈도우 깔아서 테스트했습니다... 여하튼 그렇습니다.
많이 바꾸진 못했지만 재밌게 하시기 바랍니다.

약속사항.
- 상업적인 용도(판매 및 유료 서비스 일체)로 사용/배포를 금지합니다.
- 개인적인 용도로만 사용해 주세요.
- 설치파일 그대로 배포해주세요.
- 정품 사용자만 사용할 수 있습니다.

패치소개.
- 모든 DLC를 번역하는 게 최종 목표
- 일본어 패치와 똑같은 툴을 한글화해서 폰트를, 전혀 다른 방식으로 텍스트를 번역했습니다.

도와주신 분
- K.I.T.V.S 님 : 매지카 번역한다니 선뜻 지원해 주셨습니다.
- 돌팔이(stonearms) 님 : 번역 막판에 '어떻게 약을 빠는가?' 조언 감사합니다.
- DestinyFATE 님 블로그(http://neetsvault.tistory.com) : 치밀하고 꼼꼼한 공략 감사합니다. 이 곳에서 검증을 많이 했고 틀린 번역도 많이 고쳤습니다.

-2차 공개-
본편 스토리 대사 번역률 : 95.4%
UI/아이템/기타 포함 본편 전체 번역률 : 85.3%
DLC 번역률 : 34.6%
총 번역률 : 항목기준 61.1% 단어기준 40%
DLC 번역은 이번 공개에서 대부분 제외되었습니다.
정품인증 및 워터마크 추가
뭔가 하긴 진득하게 했는데 뭐가 바뀐지 저도 모르겠습니다.
수정된 보스이름은 제대로 보이지 않습니다.(완료 즈음에 수정계획)
10월까지 택도 없겠습니다.



압축파일 암호는 Magicka.V2 입니다 요령껏 잘 넣으면 압축이 풀립니다 설치암호는 파일안에 있습니다.
Posted by 이키나!

댓글을 달아 주세요

  1. 이전 댓글 더보기
  2. 루시얀

    저 죄송하지만 이거 압출을 풀고나면 또다른 압축파일이 생성되는데 이건 아무리 해도 압축해제가 안되고 있네요

    해결방법이 없는건가요?? 수십번 반복중이고 댓글 확인 중이지만 도저히 해결이 안되네요...

    2013.12.13 09:01 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  3. 루시얀

    압축풀기 성공했습니다 이게 비번을 입력할때 대소문자를 구분을 해야 정상적으로 압축이 풀리네요

    혹시 잘 안되시는 분들은 대소문자 확인해보세요

    2013.12.13 09:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  4. whiteplant

    잘 쓰겠습니다 :D

    2013.12.14 17:36 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 어썽수

    설치파일을 압출풀기할때 쓰는 비번은 뭔가요?

    2013.12.17 20:02 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  6. imgcsky

    한글패치 감사합니다.
    실행 확인해 봤는데 잘됩니다.ㅎㅎ

    2013.12.19 09:14 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  7. Neply

    70% 이상 못 알아먹으면서도 재밌게 했었는데 한글패치 소식 듣고 다시 시작합니다.ㅎㅎ 수고해 주신 덕분에 더 즐겁게 할 수 있게 됐네요. 감사합니다!!!

    2013.12.19 21:33 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  8. KF

    설치파일도 뜨고 다 떴는데 어디 폴더에다가 설치를 해야하는지 잘 모르겠습니다. 분명 steamapps common Magicka 폴더를 누르고 설치하는 것 같은데 계속 매지카 설치를 확인할 수 없다고 올바른 폴더를 선택해달라네요 제가 뭘 잘못했는지 가르쳐주신다면 감사하겠습니다ㅠㅠㅠ

    2013.12.26 23:11 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  9. nasrukin

    1.4.16.0 버전 인데요. 한글이 하나도 안나와요.
    어케 수정좀 ㅠㅠ.

    2013.12.28 21:05 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  10. ㅇㅇㅇ

    정말 감사합니다! 스팀비비에서 보고 왔어요, 덕분에 한글 패치 할 수 있었네요 ^^ 재밌게 플레이하겠습니다 ㅎㅎ

    2013.12.28 23:50 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  11. SHR

    감사합니다~

    2013.12.29 04:54 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  12. mpibty


    Magicka Korean Patch v2.7z.001
    Magicka Korean Patch v2.7z.002

    이거두개 다운 받았는데 이다음 어찌하나요? 알수없는 형식의 파일이라는데 ;;

    2013.12.30 17:22 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  13. amoonra

    감사합니다 잘 사용할게요 이번 할인때 dlc까지 한꺼번에 구입했는데 유용하게 사용하겠습니다.

    2013.12.30 23:09 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  14. 설치파일 비번

    으아 드디어 찾앗네요 ㅜㅜ

    모르는 사람들을 위해선 이것까진 가르쳐드려도 되겟죠?

    저도 이것때문에 1시간 고생햇는데 ㅜ

    프로그램 안에 있어요

    진짜 잘보세요 프로그램 안에

    2013.12.31 17:38 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  15. mpibty

    위에사람들은 압축어쩌고하는데 알집이나 어떤 압축해제프로그램을 써도 계속 읽을수 없는 파일이라네요 ㅠㅠㅠ 어떻게하나요

    2013.12.31 19:20 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  16. mpibty

    반디집, 7zip 설치해도 이러네요....

    2013.12.31 19:35 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  17. mpibty

    001은 항목을 찾을수 없다고하고
    002는 압축파일로 열수 없다네요
    ㄷㄷㄷ

    2014.01.01 16:40 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  18. mpibty

    그냥 한패는 포기해야겠습니다 ㅜㅜ

    2014.01.02 15:52 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  19. kidokago

    잘쓰겟습니다(__)

    2014.01.03 02:48 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  20. lath3526

    정말 감사합니다.

    2014.01.04 00:19 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  21. 늑대칼부림

    감사합니다 ㅠㅠ

    2014.01.22 00:01 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]

한글패치2013. 5. 21. 20:07


딱히 블로그엔 예고도 떡밥도 없이 급 올리게 된 패치네요. ㅎㅎ
실제로도 그럴 필요가 없었는게, 번역하는데 한 이틀,3일 정도 밖에 안걸렸고 분량이 매우 작았기 때문에 실제로 쉬엄쉬엄 하지 않았거나 체력만 좀 됬으면 하루만에도 가능했을만큼 작은 분량이었습니다.

단지 문제는 그놈의 언리얼엔진... 폰트... 크... 폰트 띄우는데만 얼마나 오래 걸렸는지...
수없이 웹을 뒤져가며 언리얼 엔진 외에도 크라이 엔진이다 뭐 오토데스크다 어도비다...
폰트 관련된 글은 샅샅히 읽어봤는데 이거 뭐 문과생이 알 수가 있나...
배울곳도 가르쳐줄 곳도 딱히 찾을 수 없으니 결국 혼자서 할 수밖에 없다는게 참 안타까웠습니다.

하지만 결국 플레시에서 메뉴 몇개 건드려서 하면 되는 건데 알면 간단한걸 왜이렇게 뱅뱅 돌아서 찾기가 힘들었는지 모르겠네요.
완벽한 방법은 아니고 우회하는 방법이긴 하지만, 그래도 영어로 나오는거보단 훨씬 나으니 거기에서 만족해야겠네요.

- 번역률 100%, 한국어 폰트 포함
- 시스템 메세지 한글 출력 불가능, 채팅은 영문 채팅만 가능
- 패치 제작기간 대략 1년
- 영문 기술문서를 찾아가며 폰트를 만들어내기까지의 긴 시간 : 1년여
- 텍스트 번역기간 : 단 3일

업데이트 : 오역 제보 수정했습니다. 아마 이대로 공식 포럼에 올라갈 것 같습니다.

나름 테스트는 한다고 했는데, 일단 피드백을 받고 한두어달 뒤에는 공식 포럼에 올려서 공식 한글화가 될 수 있도록 할 생각입니다.
재밌게 즐기시기 바랍니다.

P.S. 생텀2 번역은 예판을 놓쳐서... ㅠㅠ
한필드에서 생텀2를 번역했더군요. 하루만에 전 시리즈 타이틀 한글화가 나오는 상황이.. ㄷㄷㄷ
폰트가 좀 아쉽긴하더라구요. 한필드는 폰트를 하나로 통일해서 그거 하나만 게임 분위기에 맞게해주면 정말 완벽할텐데...
Posted by 이키나!

댓글을 달아 주세요

  1. 츄럴

    고맙습니다.

    2013.05.21 21:24 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  2. 감사합니다

    2013.05.21 21:27 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  3. 노만

    감사합니다

    2013.05.21 21:35 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  4. 사쿠아

    한글패치 감사합니다!!!!!!!! 짱짱!!!!

    2013.05.21 21:36 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  5. 나노나

    생텀2를 예약구매하고 1을 플레이중이었는데, 이렇게 한글패치를 만들어주셔서 정말 감사합니다.
    덕분에 한층 몰입해서 할 수 있게 되었네요. 감사합니다^^

    2013.05.22 23:04 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  6. 개인적으로 생텀 광팬 유져로써 저도 한글화를 하다 폰트땜에 GG쳤었는데, 생텀 만든 커피 스테인 스튜디오에 공식 건의를 해보려고 했는데 지원이 가능하더군요, 한번 공식으로 지원해보는 건 어떠실련지요?

    2013.05.28 18:21 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 네. 저도 폰트 띄우고 나서 엄청 신나했었죠...
      다음달중에 시간나는대로 커피스테인 포럼에 이 파일을 올릴 생각입니다.

      2013.05.29 00:40 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • 오우! 잘 됬군요. 이렇게 또 하나의 정발 한글화가 완성되는군요!
      2도 1의 폰트를 보고 그대로 한글화 해줄지도..! 생텀 광팬으로선 아주 좋은 기회네요!

      2013.05.29 18:12 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
    • 반영이 되어야 할텐데 허허...

      2013.06.01 19:20 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  7. 비밀댓글입니다

    2013.10.04 20:21 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 나중에 별도로 정리해보고 싶다는 생각을 하고 있습니다. 언리얼 폰트는 스케일폼이란걸 쓰는데 신기하게도 플래시로 만듭니다. 폰트를 어떻게 내장한다.. 였는데 기억을 더듬으면서 해봐야겠습니다.

      영문자료로 gfx 나 scaleform 같은걸로 찾아보시면 잘은 안나오는데 일단 찾으면 자세히 나와있을겁니다. 전 크라이엔진 관련 홈페이지에서 찾았습니다 ㅇㅇ

      또 저도 외부에서 불러들이는 것만 터득했고 언리얼의 upk파일 쪽은 아직 어떻게 하는지 몰라서 폰트문제가 완벽하지 않아서 이 패치도 나오는데는 나오고 안나오는데는 안나오고 그런 상황입니다.

      2013.10.07 00:43 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  8. 비밀댓글입니다

    2013.10.19 11:14 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • gfx폰트는 플레시로 만드는데 폰트파일을 변환하는게 아니고 첨부하는 방식이라고 생각하시면 빠릅니다.
      GFX=SWF파일이고 그 파일에 개체를 만들어 폰트를 지정하고 특정 옵션을 주면(기억이 안납니다ㅠㅠ) 폰트가 내장된 SWF파일이 나옵니다. 그걸 그냥 .GFX로 확장자만 바꿔주면 게임에서 읽어들이게 됩니다.
      언리얼엔진은 폰트파일을 따로 언어파일에서 세팅해줘야 하는데 제 한글패치에 gfxui.ui 인가요? 하튼 ui인가 ini 파일을 메모장으로 열어보시면 어떻게 세팅되어있는지 아실겁니다 ㅇㅇ

      2013.10.19 12:19 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  9. mikurazi

    일단 폰트제작법에 대한 다른분들의 포스팅을 봤습니다. 똑같이 시도중인데요. 이키나님의 폰트파일을 열어보니 4줄의 글들이 보이는데요. 각 줄마다 폰트설정이 다른건가요?

    한 폰트 파일에 볼드등 다양한 설정을 넣으려면 어떻게 해야하나요?

    2013.10.19 13:15 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 폰트 효과는 따로 줄 수 없구요. 효과가 적용된 폰트를 각각 따로 만들어야됩니다. 전 FontCreator 라는 프로그램으로 ttf파일을 열어서 글씨를 키우거나 굵게 만들거나 기울이거나 가로세로로 늘이거나 한 파일을 서너개 만들어서 폰트 이름을 다 바꿔서 겹치지 않게끔 해서 여러개를 만들었습니다.(폰트에 효과를 입히는게 아니라 폰트 모양 그 자체를 수정하게 됩니다. 게임외에서 수정된 파일을 쓰면 겹치거나 위치가 안맞아져서 못씁니다) 그 폰트들을 모두 설치한 뒤 플레시에서 한 파일에 모두 때려박으면 됩니다. 그 이후에 언리얼쪽에서 언어파일과 폰트이름을 세팅하면 각각 불러오게 됩니다. 딱히 실험하진 않았지만 혹시 충돌할까봐 이름은 전부 영어로 적었구요.

      2013.10.20 03:44 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  10. 파오

    감사합니다

    2013.12.15 18:18 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  11. 비밀댓글입니다

    2013.12.16 00:39 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  12. 감사합니다

    암호를 떠나서 애초에 한글패치를 하려고 하면 에러코드 255가 뜨면서 안되고, 관리자 권한으로 실행하니 잠깐 되다가 꺼져버립니다. 어떡해야하나요?

    2013.12.17 16:17 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  13. 0000

    생텀2 한글패치하실 의향 있으신가요? 저 윗글 비번 까먹어서 ;; 비번 찾았네요 대소문자 구별을 안해서 틀린것 같네요.
    혹시 하실수 있으시다면 부탁드립니다 ㅠㅠ 지금 2한글패치가 떠돌고 있긴 하지만 생텀2가 업데이트 되면서 튕겨버렸네요 ㅠㅠ

    2014.01.24 10:33 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 확인은 하고 있습니다만 아직 제 기술로 해결이 안되는 부분이 있어서 고민하고 있습니다.

      2014.01.27 23:55 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]
  14. 저의눈이 안좋은건지.. 안보이네요(수정)

    자세히보니;까 있엇군요 죄송합니다 ㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋ


    2014.01.27 00:31 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
  15. ertycrime

    http://hanfield.egloos.com/

    한필드 해산으로 모든 자료 프리라고 선언했네요.

    생텀2 쪽 DLC 관련 한패가 없으니까 이왕 이렇게된거 생텀2도 진행하시는게 어떨까요?

    2014.01.27 00:47 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • DLC는 아직 번역이 안됬군요?! 음... 시간이 없어서 될런가 모르겠습니다.

      2014.01.27 23:55 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]

한글패치2013. 4. 28. 20:47
로컬 컨텐츠 폴더를 찾아서 덮어쓰시기 바랍니다. 메뉴와 타워 이름, 튜토리얼 미션인 초반의 네 미션까지 번역되어있습니다.
한글보다 영어가 많지만 그럭저럭 쓰실 분을 위해서 공개합니다. 게임폴더에 dgp파일들을 덮어쓰세요. 암호나 부가 설명은 없습니다. 작업시간이 안날 것 같아서 임시로 올립니다. 곧 완성도를 높이고 설치판으로 된 한글패치를 올리겠습니다.

https://dl.dropboxusercontent.com/u/46457126/output_dgp.exe
Posted by 이키나!

댓글을 달아 주세요

  1. resii

    감사합니다 :D
    다음 버전 기대하겠습니다!

    2013.04.29 22:24 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]
    • 의도한건 아니지만 한달에 한번씩 로테이션 돌리게 됬네요 ㅎㅎ
      한달에 한번씩 할 수 있으면 좋을텐데 할까말까 이랬는데 딱 맞춰서 그렇게 돌아가는 것 같아요. ㅎㅎ

      2013.05.05 01:56 신고 [ ADDR : EDIT/ DEL ]

한글패치2013. 3. 23. 20:08
그랜드 에이지 로마 한글패치의 주소는 http://bit.ly/GrandAges 입니다.

1. 폰트
폰트는 어떠한 설치든 관계없이 자동 설치됩니다. 사용되는 폰트는 서울한강체B 입니다.

2. 파일
Grand Ages:Rome 이 설치된 폴더를 찾아서 Local 폴더 안에 있는 English.hpk 파일을 교체하시면 됩니다.
한글패치는 되돌릴 수 없으며 혹시 영어로 다시 돌리시려면 해당 파일을 백업을 해 두시기 바랍니다.
Posted by 이키나!

댓글을 달아 주세요

  1. 레바

    설명 감사해요.

    2013.08.18 12:23 [ ADDR : EDIT/ DEL : REPLY ]